英文E跳躍

感恩讓你看見身邊無價的美好、帶來好運..........劉軒

princessjava | 21 五月, 2015 16:52

感恩與欠恩

近年來的研究,發現「感恩」有兩種:Gratitude(感恩),就是當你獲得了好處,由衷感激對方的心情。Indebtedness,則是當你獲得了好處,感謝但也覺得你欠了人家的感覺。因為中文沒有直接的對照名詞,請容我自創一個:「欠恩」。這是兩種截然不同的心態,也會造成不同的反應。

多注意身邊無價的美好

由衷發自於內心的感恩,會讓人覺得與對方更貼近,是一種幸福感,但「欠恩」會連帶「為難」,造成心理壓力。因為任何壓力都屬於負面情緒,欠恩的感覺過多,可能會抵消原本的好感,甚至會使我們想躲避對方。研究顯示,當人收到遠超過他們預期的大禮時,會覺得不好意思,而這時若送禮者還暗示「你欠我」的話,原本的感恩心態則會轉為「欠恩」,彼此的好感反而會減少。即使禮不大,只要送禮的人有所暗示,這個「禮」就成了「債」,而欠債的人很難喜歡債主啊!由此可知,送禮時要特別小心,要送就不要計較,也絕對不要暗示對方要回禮。

有人說:「最難還的債,就是人情!」華人愛送禮也講究人情,「人情」又是最難定價的禮。送禮和人情也時常被有手腕的人用來挾持關係,而可惜的是,許多人因為常年生活在這種潛規則之下,已經很難感受到什麼是真正的誠意了。每當他們獲得好處,嘴巴在道謝的同時,心裡卻忍不住猜測對方的目的。男人比女人更容易有這種心態,因為他們深信「在江湖打混,欠的終究要還」,但也因此容易過於世故,不願求助於人,而誤會了一些真心誠意的善緣。

所以,如果你發現自己的清單有一半以上都打了勾的話,就要注意自己是否因為「欠恩」的心態,而降低了「感恩」該帶來的幸福。你可以練習讓自己注意身邊一些無價的美好,例如風和日麗的天氣、壯觀的自然美景、飽餐一頓的滿足⋯⋯,或是村上春樹所說的「小確幸」:「像是耐著性子激烈運動後,來杯冰涼啤酒的感覺。」忙碌之後的空閒,也是值得享受、感恩的。

若你還是因為欠恩感到內疚,乾脆在清單的每一個打勾項目旁,註記一個償還計畫,並請留意「自我效能感」的原則:避免用「我得」或「我必須」,而多使用「我想要」、「我選擇」的字眼。假設你實在覺得自己有所虧欠又無法報恩,因為找不到恩主,或錯過了時機的話,就來杯義式咖啡吧!什麼意思?請看下面的故事。

下一杯算我的!

義大利人很愛喝咖啡,一天可以喝好幾杯。據說以前在拿坡里,有一名工人買了杯咖啡,卻付了兩杯的錢。老闆問他為什麼,他說:「今天我走運,手上多了一點閒錢,我想把好運分享給別人,所以多付一杯,請先幫我留著,並送給想喝咖啡卻沒錢的客人。」後來,這成為了當地的傳統,客人經常會買兩杯咖啡,把一杯「寄放」給窮人,只要有人前來詢問,老闆便會說:「是,有人已經付過錢了!我現在為您烹煮好嗎?」

多麼有人情味啊!當然老闆可以把錢私吞,但這是一種互助的感覺。送咖啡的人與喝到下一杯咖啡的人可能從來不會見面,但彼此傳遞了溫暖。這傳統後來廣為流傳,現在每年到了聖誕節,歐美國家許多咖啡店都會舉辦「下一杯咖啡caffè sospeso」的活動。

把好運「往前送」

當你感恩,但不知如何償還的時候,就還給下一個人吧!英文稱之為paying it forward,也就是把好運「往前送」。匿名捐款也是這種精神—受益者不知道是誰,但會懷恩在心。某一天,他們說不定也能匿名捐款給別人。懂得感恩的幸運人,也能讓別人更幸運。如果你相信因果論,給別人的幸運也遲早會回到你的身邊,因為你推動了一個正面漣漪。現在有許多小額募款網站,例如kiva.org、giveforward.com等,不需要基金會立案,不靠企業家贊助,也不用華麗慈善晚會,讓一般老百姓也能幫助想幫助的人,甚至直接改變他們的生命,例如哈瑞斯(Billy Ray Harris)。

兩年前,哈瑞斯是一名流浪漢,在美國堪薩斯城的街上行乞。有一天,一位小姐投了些零錢在他的杯子裡,但她的鑽石訂婚戒指也跟著掉進去了。當哈瑞斯發現時,那位小姐早已經不知去向。

「那顆石頭實在夠大,值很多錢!」他說:「但感謝上帝,我窮歸窮,起碼還有點骨氣,不會把它賣給當鋪!」於是他每天在同一個地方守候,直到那位小姐再出現時,把戒指交還給她。

小姐非常感恩,立刻告訴一位記者。記者前來採訪,上了地方報紙,剛好被更大的報社編輯看到,接二連三地,這則新聞上了全國媒體,連SNG車都來了,哈瑞斯一下子成了名人。

但他連做夢也無法想像的是,這位小姐和她先生在募款網站上設立了一個「捐款幫助好心的Billy Ray Harris」專案,想為他募到一點外快,結果消息一發,當募款截止時,最後的金額是⋯⋯19萬美金!

如今,哈瑞斯有車,有工作,還付了頭款買房,終於結束了流浪漢的生涯。不僅這樣,因為媒體的報導,他還與失聯了16年的親人重逢了。「不好的日子已經過去,」他說:「感謝主,我又像是一個人了!」

你說,誰比較幸運?那位失而復得的小姐,還是那位有骨氣的流浪漢?

當感恩化為行動,即便微小,也可能滾動成幸運的奇蹟!

摘自《Get Lucky!助你好運》

 

- See more at: http://bookzone.cwgv.com.tw/article_191.html#sthash.4vKnLcm5.dpuf

 

林书豪 奇迹之夜 见证 Jeremy Lin Testimony.

princessjava | 24 三月, 2015 17:26

林书豪 奇迹之夜 见证 Jeremy Lin Testimony.mp4


 

Nick Vujicic 力克·胡哲:我和世界不一樣 (中英字幕)

princessjava | 24 三月, 2015 17:23

三分之一的人生:鍾瑩瑩 (Ying Ying Chung) at TEDxTaipei 2014

princessjava | 24 三月, 2015 17:14

三分之一的人生:鍾瑩瑩 (Ying Ying Chung) at TEDxTaipei 2014

2014年10月22日发布

「社會總告訴我們要做這個與那個,算一算我們只有三分之一的時間可以做自己喜歡的事情­。」鍾瑩瑩在舞台上感性的說著自己對於人生的看法。

經歷家庭經濟風暴、出國展覽錦鯉被偷,但這些都只是人生的一部份,人生是一連串的選擇­題,「用幽默的態度面對人生,享受挫折帶來的樂趣。」

講者:鍾瑩瑩 (Ying Ying Chung) 
現任華錦顧問股份有限公司總經理,從事錦鯉飼養超過11年,卻仍然稱自己還不夠懂錦鯉­。

曾經受訪說過自己現在是: 「以前吃肋眼牛排時最快樂,但現在我的快樂來自於挑戰不可能。」

出身雲林望族的鍾瑩瑩,從小就想像從事音樂與藝術的工作和生活。看似順遂以及理所當然­的未來,卻因為她26歲那年的一通電話,她返回鄉,為了龐大債務而一手接起從來沒想過­的錦鯉家業。

面對傳統產業發展的瓶頸,她首創推新帶著台灣錦鯉出國比賽。歷經多次參展魚被偷和誠信­被質疑的苦頭,她一路碰撞到現在成為國際知名的台灣錦鯉女王,並2010年在荷蘭拿下­包括4座冠軍等11座大獎,讓台灣錦鯉揚名歐洲。

Born and raised in a wealthy family, Ying Ying Chung had planned to pursue a career and lifestyle in music and arts, yet the plan did not go as expected. A phone call at age 26 forced her to return home and take up the never-thought-before Koi breeding business in the hopes to alleviate the family debt. Currently as the general manager of Sing Chang Koi Farm, Ying Ying has accumulated over 11 years of experience in Koi breeding, yet she still humbly calls herself as a trainee at the Koi Farm. 

As many traditional Taiwanese industries were facing growth stagnation, the Koi business was no exception. Ying Ying decided to try her luck in the international market, and brought her fish to compete in overseas exhibitions. After several adverse incidents and clashes with her competitors, Ying Ying managed to pull through. Now, known as the Queen of Taiwanese Koi, she was awarded with 4 Koi Championship titles, and 11 Koi related awards in Holland in 2010.

Ying Ying once said during an interview, ""I used to see eating the rib eye steak as the happiest time of my life, but now my happiness comes from challenging myself to the impossible.""


 

14個只有台灣人才懂的英文用法

princessjava | 24 三月, 2015 17:10

14個只有台灣人才懂的英文用法

 

到底是MTV還是MV?OP的意思到底是什麼?為什麼對手掛掉要打GG?這篇文章將給你快速明瞭的解答!

英文畢竟不是台灣人的母語,使用起來多少有些隔閡。以下14個英文字的用法或許稱不上"錯誤",但充滿濃濃的本土味,讓老外也難以理解。寫這篇文章的用意並非指正,而是點出台灣人與英語系國家的人使用英語的方式的差別。

台灣英文1

例句:我把餐廳地址A-P-P給你。

正確用法:我把餐廳地址用WhatsApp傳給你。

台灣人習慣將手機軟體WhatsApp"縮短"成三個獨立的字母A-P-P,但實際上App的意思是應用程式(多半指手機軟體),念法接近"艾ㄆ"…就算念成"Apple"也比念成"A-P-P"合理(無誤)。

台灣英文2

例句:Ya!我這學期沒被當!

正確用法:Yay!我這學期沒被當!

Ya在台灣普遍被當成"耶"的音譯,但Ya的英文發音是"呀",Yay才有"耶"的發音與意含。

台灣英文3

例句:今天聯誼時一直在Social。

正確用法:今天聯誼時一直在Socialize。

儘管Social是名詞,但卻在台灣以動詞的型態廣為流傳。

台灣英文4

例句:我是你的Fans。

正確用法:我是你的Fan。

Fans(粉絲)這個字本身沒錯,但是可數,因此當只有一個人時,"粉絲"(Fans)應該變成"粉"(Fan)(硬要推算的話..)。

台灣英文5

例句:明天考試還沒準備,GG了。

正確用法:(對隊友)明天見,GG。

GG是國內外鄉民熱愛的縮寫,但意思是"Good Game"(例如線上遊戲玩完後可以告訴隊友GG),而非一般所理解的"完蛋了"。

台灣英文7

例句:我們等等用死蓋P開會。

正確用法:我們等等用死蓋ㄆ開會。

Skype的正確念法為"死蓋ㄆ",e不發音…除非你想裝可愛。

台灣英文6

例句:你這篇文章已經OP了。

正確用法:這篇文章的OP是正妹。

OP是PTT鄉民熱愛的字眼,常被當成文章已經po過的意思,有OP代表"Old Post"的說法,但OP其實是"Original Post",也就是中文的"原Po"或"樓主"。

台灣英文8

例句:昨天跟他PK打球沒想到被KO了。

兩個都是遊戲常見的詞彙,K.O.來自"Knocked Out",就是被擊倒的意思(不完全等於"輸了");而PK則是"Player Kill"的縮寫,一般不會用在遊戲之外的場合。現實生活中的對戰可以用Versus也就是VS.,但別真的念成"V-S"。

台灣英文9

例句:好喜歡陳綺貞這支MTV。

正確用法:好喜歡陳綺貞這支MV。

MTV是一個電台,MV是Music Video也就是音樂錄影帶(結案)。

台灣英文10
雖然在台灣KTV跟卡拉OK大不同,但KTV在英文中並不常見,通常以Karaoke(卡拉OK)代替。值得注意的是,Karaoke念法不是"Ka-La-O-K",而是念起來完全不同的"Carry-O-kee"。

台灣英文11

例句:她今天穿得很Fashion。

正確用法:她今天穿得很Fashionable。

Fashion本身是名詞,如果在國內為了省時間還可以,但出國別忘了把"able"加回去!

台灣英文12

例句:今天的燈光很有Fu。

正確用法:今天的燈光有種Feeling。

直譯自中文的"有感覺",並將Feeling簡化成Fu…但如果追根究柢,英文並無"有feeling"的說法。(感謝DKNY補充:Fu如果兩個字母拆開念,還有F*ck You的意思,請小心使用)

台灣英文13

例句:等下來上You-tu-be看康熙。

正確用法:等下來上Youtube看康熙。

Youtube的正確念法是"You-tube"。儘管有流傳創辦人將該字延伸成"You-To-Be"的含意,但通俗念法仍為"You-tube"。

台灣英文14

例句:HBD!我要送你一隻IP5當禮物。

正確用法:Happy Birthday! 我要送你一隻iPhone 5當禮物。

是的,這不是什麼新知識,只是把字完整拼出來而已,但台灣人卻異常熱愛簡寫。除非是非常普及的簡寫用法(如FYI、BTW等),不然請乖乖把字打完。就算是隨興的美國人看到這樣的簡寫也會覺得輕浮或難理解。

◎補充:

台灣英文15
台灣人習慣將IKEA(宜家家具)念成"伊KEA",美國人則習慣念成"唉KEA"。根據IKEA祖國瑞典人表示,是"伊KEA"無誤,所以恭喜台灣人,這次你對了!XD

 

 

16個英文裡最美麗的單字

princessjava | 24 三月, 2015 17:06

16個英文裡最美麗的單字

把這16個英文單字學起來,馬上讓你變身文青。這些單字你未必見過,但卻在行句之間有著畫龍點睛的神奇效果。

在各種語言中,總是有幾個字讓人為之著迷。以下是由網站BuzzFeed的編輯Daniel Dalton在推特上諮詢眾人意見以後,融合自己的偏好所選出的結果。更完整的名單可以點此觀看。

快學起來嚇唬老外吧!

1. Epoch:歷史或生命中的一段時刻。

最美英文7

2. Somnambulist:夢遊症患者。

最美英文6

3. Ineffable:形容美到難以言喻。

最美英文3

4. Hiraeth:對於無法回去或不曾存在的家所產生的鄉愁。

最美英文4

5. Petrichor:雨下過以後,泥土的香味。

最美英文14

6. Mellifluous:形容聲音甜美。

最美英文2

7. Serendipity:意外發現有趣、新奇事物的天賦。

最美英文9

8. Sonorous:形容低沉、渾厚的聲音。

最美英文8

9. Aquiver:形容興奮到發抖的感受。

最美英文1

10. Limerence:因為一個人而神魂顛倒的狀態。

最美英文10

11. Bombinate:發出嗡嗡聲響。

最美英文11

12. Ethereal:形容脫俗的高雅。

最美英文12

13. Illicit:形容非法、不當。

最美英文13

14. Nefarious:形容極其兇惡。

最美英文5

15. Iridescent:形容彩虹般的五顏六色。

最美英文15

16. Epiphany:頓悟。

最美英文16

 

別把鑽石當玻璃珠:劉大偉 (Davy Liu) at TEDxTaipei 2013

princessjava | 24 三月, 2015 16:31

2014年1月13日发布

迪士尼動畫師、肯渡製片總裁

劉大偉於1990起受聘於迪士尼動畫製片廠,參與了多部動漫電影製作,著名代表作品有­美女與野獸,獅子王,阿拉丁,花木蘭等等。後來又受聘於華納兄弟,參與製作了怪物奇兵­和魔劍奇兵等等。

1998 被聘到喬治盧卡斯導演的工業光魔特效公司,擔任藝術指導,參與星際大戰1和科學怪人的­製作,在佈景,風格,3D模型設計及數位光影等多種特殊領域皆有獨特的展現。

2000年起,又鍾情於插畫繪製,分別為美國商業週刊,時代,華爾街日報等各大雜誌繪­製插畫,並獲選為2000年全美國最獨特插畫家。同時間也為迪士尼製片廠,美式足球超­級杯製作廣告。

2004 年自行創業,成立肯渡製片,擔任總裁至今。近年來埋首創作一系列著作,已完成的有 "夢中的巨葉","火魚","喬­丹的訪客","國王的盛宴","魔麗樹&q­uot; 等。

2013 完成 "別把鑽石當玻璃珠",商業週刊出版。


Disney illustrator, Founder of Kendu Films

Kendu Films Founder Davy Liu immigrated to the United States at the age of 13. He struggled through most of his academic years as he tried to associate into the western culture. He found comfort in art and his artistic talents landed him awards at the national level.

At age 19, Davy was recruited by Walt Disney Feature Animation and was assigned to classic films such as "Beauty and the Beast," "Aladdin," "Mulan," and "The Lion King". He later joined Warner Brothers to work on Space Jam and Quest of Camelot. In 1998, he was offered an art director position at George Lucas' Industrial Light and Magic. There, his projects included Star Wars Episode I and Frankenstein.

In year 2000, Davy resumed the role as an illustrator, and his pieces were featured in the pages of Business Week, Time Magazine, and the Wall Street Journal. He continued to work on projects with Disney as well as ads for Super Bowl. Davy's achievements earned him the title: Most Distinctive Illustrator of 2000.

Davy founded Kendu Films in 2004. His recent works include the picture book series "Invisible Tails".

 

so beautiful

princessjava | 24 三月, 2015 16:17

altaltalt

No Parking 新註解

princessjava | 24 三月, 2015 16:13

alt

每每跟學生講到park 這個單字.總是讓我又好氣又好笑

之前問國三學生No Parking 是什麼意思?

學生回答.沒有公園.

我(聲音提高八度):..是不~准~停~車~.....(氣到就差沒把學生大卸八塊)

前幾天.跟高二學生在課堂教到一個句子

我: The police officer said, 'You shouldn't have left your car parked here. It says, No parking." ' 這句話什麼意思?

學生:....你不應該......車..........

我:.....park 是什麼意思?

學生: .......豬肉.........

我:.如果park是豬肉....那No parking.是什麼意思?

學生: ....沒有...沒有豬肉.......(全班哄堂大笑).

我:...........(又氣又笑到說不出話.直接倒在講桌上)

(我想我應該感謝還有這些有待加強的學生. 讓英文老師比較不會失業)

Whenever I teach the word, park, it always brings me surprises from students.

Last time, I asked a 9th-grade student about the meaning of " No Parking." He answered, " There is no park." I almost fainted .

Few days ago, my 11th-grade student mistook park for pork.

Therefore, " No Parking" turned into " There is no pork."

This time, I had my head on the lectern with big laughter.

 

恭喜!

princessjava | 24 三月, 2015 15:43

如果你可以看到這篇文章,表示註冊過程已經順利完成。現在你可以開始blogging了!
 
Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS
Powered by LifeType - Design by BalearWeb